O Methodo Facilimo e Experimental, Para curar a maligna enfermidade do cancro: um caso de literatura médico-cirúrgica portuguesa de meados do século XVIII
Rui Manuel Pinto Costa
Investigador colaborador do Centro de Estudos Interdisciplinares do Século XX (CEIS20) - Universidade de Coimbra
Investigador integrado do Centro de Investigação Transdisciplinar «Cultura, Espaço e Memória» (CITCEM), Faculdade de Letras - Universidade do Porto
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Resumo
Com este artigo pretende-se mostrar aquela que parece ser a primeira obra escrita em português exclusivamente dedicada ao cancro. Sendo a tradução de uma obra francesa originalmente do século XVII, é possível detetar o status quo da prática cirúrgica relativa ao cancro da mama em meados do século XVIII, refletindo ainda sobre o conhecimento médico-cirúrgico da época. No final, apresenta-se o documento transcrito na totalidade.
Palavras-chave: cancro, Portugal, literatura médica, tradução, século XVIII.
The Methodo Facilimo e Experimental, Para curar a maligna enfermidade do cancro: a case of portuguese surgical literature in the mid-XVIIIth century
Abstract
This article intends to show and analyze what seems to be the first surgical treaty about cancer written in Portuguese language. Although the translation of a seventeen-century French text, it is possible to detect the status quo of breast cancer surgery of the time. In the end, one presents the full transcription of the document.
Keywords: cancer, Portugal, medical literature, translation, 18th century.
Descargar artículo (PDF) • Leer online